Dylemat tożsamości w artystycznej koncepcji Emmy Andijewskiej
Ivan ZYMOMRYA
zimok@ukr.netUniwersytet Narodowy w Użhorodzie (Uzhorod) (Ukraina)
http://orcid.org/0000-0003-3211-8268
Abstrakt
Artykuł poświęcony jest zagadnieniu tożsamości w artystycznej koncepcji ukraińskiej pisarki Emmy Andijewskiej. Kreowanie tożsamości kulturowej stało się szczególnie istotną kwestią w dorobku literackim Emmy Andijewskiej. Należy ona do pisarek i pisarzy, którzy tworzą twórczy dyskurs wokół odzwierciedlania wewnętrznej duchowości ludzkich uczuć. Każda książka Emmy Andijewskiej zawiera również sprzeczne motywy właściwe dla przedstawicieli literatury migracyjnej. Emma Andijewska żyła i tworzyła w krajach o odmiennych uwarunkowaniach społeczno-ekonomicznych. Przebywając na obczyźnie – w Niemczech, Francji i Stanach Zjednoczonych – nigdy nie czuła się odizolowana od rodzimego kraju, ponieważ zawsze uważała się za Ukrainkę. Dramat działań popełnianych przez protagonistów polega na tym, że nie mając szczęścia do życia na ojczystej ziemi, nie mogą i nie chcą pozbyć się podwyższonego poczucia przynależności do swojego narodu. W "Powieści o ludzkim powołaniu" autorka motywuje psychologiczne stany bohaterów przez pryzmat narodowości, pamięci genetycznej i kulturowej, a także ekstremalnych i granicznych sytuacji. Świat artystyczny Emmy Andijewskiej odzwierciedla przede wszystkim uniwersalne manifestacje związane z konkretnymi faktami, wydarzeniami życiowymi i realiami. Bezpośrednie podstawy jej twórczej praktyki wynikają z obserwacji i interpretacji tego, co autorka zaznała bezpośrednio w warunkach migracji.
Słowa kluczowe:
Emma Andijewska, tożsamość, migracja, Powieść o dobrym człowieku, Powieść o ludzkim powołaniu, pamięć historycznaBibliografia
Bibliografia
Frye N., Anatomy of criticism, Penguin books, London 1990. Google Scholar
Husar-Struk D., A Novel about Human Destiny, or the Andiievska Chronicle, „Journal of Ukrainian Studies” 1993, nr 18, s. 151–160. Google Scholar
Андієвська Е., Роман про людське призначення, Сучасність 1982 [Andijevs'ka E., Roman pro ljuds'ke pryznachennja, Suchasnist’ 1982]. Google Scholar
Бадзьо Ю., Право жити. Україна в складі СРСР, людина в системі тоталітарного соціалізму, Таксон, Київ 1996 [Badz'o Ju., Pravo zhyty. Ukrai'na v skladi SRSR, ljudyna v systemi totalitarnogo socializmu, Takson, Kyi'v 1996]. Google Scholar
Гундорова Т., Модернізм як семіотична практика (підходи до моделювання структур українського модернізму), „Слово і час” 1996, nr 6, s. 43–51 [Hundorova T., Modernizm jak semiotychna praktyka (pidhody do modeljuvannja struktur ukrai'ns'kogo modernizmu), „Slovo i chas” 1996, nr 6, s. 43–51]. Google Scholar
Ґадамер Г.-Ґ., Герменевтика і поетика. Вибрані твори, Юніверс, Київ 2001 [Gadamer H.-G., Hermenevtyka i poetyka. Vybrani tvory,, Junivers, Kyi'v 2001]. Google Scholar
Деко О., Проза Емми Андієвської (Спроба аналізу), „Соборність”, Мюнхен 2000, nr 1, s. 92–108 [Deko O., Proza Emmy Andijevs'koi' (Sproba analizu), „Sobornist'”, Mjunhen 2000, nr 1, s. 92–108]. Google Scholar
Занюк С., Психологія мотивації, Либідь, Київ 2002 [Zanjuk S., Psyhologija motyvacii', Lybid', Kyi'v 2002]. Google Scholar
Зборовська Н., Про романи Емми Андієвської, „Слово і час” 1994, nr 3, s. 77–81 [Zborovs'ka N., Pro romany Emmy Andijevs'koi', „Slovo i chas” 1994, nr 3, s. 77–81]. Google Scholar
Зимомря І., Вимір самовизначення: „Жити на одній ноті”, Наукові записки. Seria: філологічні науки (літературознавство), Випуск 51. Кіровоград 2004, s. 452–456 [Zymomrya I., Vymir samovyznachennja: „Zhyty na odnij noti”, Naukovi zapysky. Seria: filologichni nauky (litera-turoznavstvo), Vypusk 51. Kirovohrad 2004, s. 452–456]. Google Scholar
Зимомря І., Емма Андієвська: „Слово – магічний заряд”, Наукові записки. Seria: філологічні науки (літературознавство), Випуск 47, Кіровоград 2002, s. 251–258 [Zymomrya I., Emma Andijevs'ka: „Slovo – magichnyj zarjad”, Naukovi zapysky. Seria: filologichni nauky (litera-turoznavstvo), Vypusk 47, Kirovohrad 2002, s. 251–258]. Google Scholar
Зимомря І., Романи Емми Андієвської: психологічний дискурс, Коло, Дрогобич 2004 [Zymomrya I., Romany Emmy Andijevs'koi': psyhologichnyj dyskurs, Kolo, Drohobych 2004]. Google Scholar
Зимомря М., У затінку Високого Замку або слово про творчі змагання Ігоря Трача, [w:] Ігор Трач, До тебе, Україно, піснею прийду, Варшава – Львів 2000, s. 12–17 [Zymomrya M., U zatinku Vysokogo Zamku abo slovo pro tvorchi zmagannja Ihorja Tracha”, [w:] Ihor Trach, Do tebe, Ukrai'no, pisneju pryjdu, Varshava – L'viv 2000, s. 12–17]. Google Scholar
Моклиця М., Модернізм у творчості письменників ХХ століття, Українська література. Навчальний посібник для студентів вищих закладів освіти. Частина 1. Вежа, Луцьк 1999 [Moklycja M., Modernizm u tvorchosti pys'mennykiv XX stolittja. Ukrai'ns'ka literatura. Navchal'nyj posibnyk dlja studentiv vyshhyh zakladiv osvity. Chastyna 1. Vezha, Luc'k 1999]. Google Scholar
Никофирова И., Исследования по психологии художественного творчества, Москва 1972 [Nikofirova I., Issledovanija po psihologii hudozhestvennogo tvorchestva, Moskva 1972]. Google Scholar
Павличко С., Дискурс модернізму в українській літературі, Либідь, Київ 1999 [Pavlychko S., Dyskurs modernizmu v ukrai'ns'kij literaturi, Lybid', Kyi'v 1999]. Google Scholar
Плющ Л., Божественна літургія „Океану”, „Слово і час” 1993, nr 11, s. 93–95 [Pljushh L., Bozhestvenna liturgija „Okeanu”, „Slovo i chas” 1993, nr 11, s. 93–95]. Google Scholar
Сорока П., Емма Андієвська. Літературний портрет, Тернопіль 1998 [Soroka P., Emma Andijevs'ka. Literaturnyj portret, Ternopil' 1998]. Google Scholar
Autorzy
Ivan ZYMOMRYAzimok@ukr.net
Uniwersytet Narodowy w Użhorodzie (Uzhorod) Ukraina
http://orcid.org/0000-0003-3211-8268
Statystyki
Abstract views: 53PDF downloads: 17
Podobne artykuły
- Jan Trna, Płacz i śmiech jako podpora krytyki Szwajcarii w sztuce Zwanzigtausend Seiten Lukasa Bärfussa , Transfer. Reception Studies: Tom 5 (2020): AFEKTYWNA KULTURA. TRANSFER – PRZEKŁAD – RECEPCJA (LITERATURA NIEMIECKOJĘZYCZNA, ANGLOJĘZYCZNA I POLSKA)
- Marcin Pliszka, Łzami pisane. Strzęp całunu Andrzeja Mandaliana wobec czarnoleskiej poezji funeralnej. , Transfer. Reception Studies: Tom 5 (2020): AFEKTYWNA KULTURA. TRANSFER – PRZEKŁAD – RECEPCJA (LITERATURA NIEMIECKOJĘZYCZNA, ANGLOJĘZYCZNA I POLSKA)
- Dana Radler, Życie „naznaczone” humorem: bohaterowie dzieł Johna McGaherna , Transfer. Reception Studies: Tom 5 (2020): AFEKTYWNA KULTURA. TRANSFER – PRZEKŁAD – RECEPCJA (LITERATURA NIEMIECKOJĘZYCZNA, ANGLOJĘZYCZNA I POLSKA)
- Brigitta Helbig-Mischewski, „Ich komme aus Polen“. Literatura migracyjna jako coming out. Wir Strebermigranten Emilii Smechowski na tle prozy polskich migrantów w Niemczech , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Grażyna Barbara SZEWCZYK, Literatura - kultura - dialog. Problemy i dylematy współczesnej komparatystyki literackiej , Transfer. Reception Studies: Tom 1 (2016): CYRKULACJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ I POLSKIEJ W XXI WIEKU
Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.