Lachen in Skamanders Komödien. Funktionen und Typen
Abstract
Anhand von drei Theaterstücken der Dichtergruppe Skamander: Złodziej idealny [Der ideale Dieb] (1923–1924) von Jarosław Iwaszkiewicz, Powrót mamy [Die Rückkehr der Mutter] (1935) und Baba-Dziwo [Der Sonderling] (1938) von Maria Pawlikowska-Jasnorzewska werden verschiedene Arten und Funktionen des Lachens fokussiert. In der darge-stellten Welt fand die Autorin Manifestationen des somatischen Lachens, als Ausdruck der Lebensfreude oder des Wahnsinns, und des engagierten Lachens, das die Kraft besitzt, die Realität zu verändern und die vorhandenen Formen aufzubrechen. Die Figuren benutzen das Lachen auch als Maske, um Überraschung, Angst oder Verlegenheit zu verbergen. Auf diese Weise machen sie aus einer Kontroverse eine Konversation. Die dargestellten Personen nut-zen auch die soziale Rolle des Lachens, um eine Gemeinschaft zu schaffen, ihre Grenzen zu definieren, den persönlichen Status der Gruppe zu bestimmen oder sich auf Einstellungen und Verhaltensweisen zu einigen.
Die literarischen Bilder von lachenden Menschen bilden Beispiele für das kulturelle Lachen, weshalb die Autorin die Komödien der Dichtergruppe Skamander vor dem Hintergrund der literarischen Praktiken des Jungen Polens und der Zwanziger Jahre darstellte, und wendet sich dagegen, Skamanders „Lachgestus“ ausschließlich auf freudige Selbstakzeptanz zu reduzieren.
Schlagworte:
Dichtergruppe Skamander, Komödie in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, Lachgestus, somatisches Lachen, kulturelles Lachen, Maria Pawlikowska-Jasnorzewska, Jarosław IwaszkiewiczLiteraturhinweise
Literaturhinweise
Bauman, Zygmunt. Kultura jako praxis. Translated by Jacek Konieczny. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2012. Google Scholar
Biernacki, Andrzej. “Iwaszkiewicz w kręgu Wilde’a.” Dialog (1983), no. 9: 88–90. Google Scholar
Boy-Żeleński, Tadeusz. “Śmiech.” Wiadomości Literackie (1932), no. 39: 1–2. Google Scholar
Boy-Żeleński, Tadeusz. Pisma. Vol. 18: Felietony, 7–29. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1959. Google Scholar
Czarnik, Jacek. “Spółka autorska Witkacy – Pawlikowska.” Dialog, no. 1 (1987): 121–127. Google Scholar
Grzymała-Siedlecki, Adam. “Dialog o upadku sztuki aktorskiej.” Museion, no. 1 (1911): 54–72. Reprint in Myśl teatralna Młodej Polski. Antologia, edited by Irena Sławińska, and Stefan Kruk, Foreword by Irena Sławińska, Author’s Notes by Bożena Frankowska, 344–364. Warszawa: Wydawnictwo Artystyczne i Filmowe, 1966. Google Scholar
HistoRisus. Historie śmiechu / śmiech [w] historii, edited by Rafał Borysławski, and Justyna Jajszczok, and Jakub Wollf, and Alicja Bemben. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2016. Google Scholar
Iwaszkiewicz, Jarosław. Dramaty, Vol. 2. Warszawa: Czytelnik, 1984. Google Scholar
Iwaszkiewicz, Jarosław. “Oscar Wilde i moderne idee w jego dziełach.” Dialog, no. 9 (1983): 78–88. Google Scholar
Kosowska, Ewa. “Śmiech niewesoły.” In Śmiech Sienkiewicza. Śmiech z Sienkiewicza, edited by Agnieszka Kuniczuk-Trzcinowicz, and Zdzisława Mokranowskiej, 43-60. Warszawa: Wydawnictwo DiG, 2017. Google Scholar
Kozłowska, Justyna. “Kohelet z wodewilu.” Dialog, no. 5 (2005): 148–153. Google Scholar
Krasiński, Edward, „Listy Arnolda Szyfmana z Jarosławem Iwaszkiewiczem 1930–1964.” Pamiętnik Teatralny, no. 1/4 (1982): 213–231. Google Scholar
Nowaczyński Adolf. “Skamander połyska wiślaną świetlący się falą.” Skamander, no. 7/9 (1921): 296–317. Google Scholar
Nycz, Ryszard. “Gest śmiechu. Z przemian świadomości literackiej początku wieku XX (do pierwszej wojny światowej).” In Nycz, Ryszard. Język modernizmu. Prolegomena historycznoliterackie. Wrocław: FNP “Leopoldinum”, 2002. Google Scholar
Pawlikowska-Jasnorzewska, Maria. Dramaty, Vol. 1–2, edited by Anna Bolecka, foreword by Stefan Treugutt. Warszawa: Czytelnik, 1986. Google Scholar
Propp, Władimir Jakowlewicz. O komizmie i śmiechu. Translated by Paulina M.E. Knyż. Kraków: Zakład Wydawniczy “Nomos,” 2016. Google Scholar
Puzyna, Konstanty. [Ta wczesna komedia…]. Dialog (1980), no. 4: 7–8. Google Scholar
Ratajczakowa, Dobrochna. “Komedia w epoce Młodej Polski.” In Ratajczakowa, Dobrochna W krysztale i w płomieniu. Studia i szkice o dramacie i teatrze, Vol. 1., 301–312. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, 2006. Google Scholar
Redakcja. “Krytykom i recenzentom.” Skamander, no. 4 (1921): 80–87. Google Scholar
Rittner, Tadeusz. “Komedia.” Kurier Warszawski, no. 285 (1911): 5–6. Google Scholar
Słonimski, Antoni. “Ruch teatralny. Teatr Mały: ‘Niewinna grzesznica,’ komedia współczesna i wieczna w 3 aktach Wacława Grubińskiego; dekoracje Karola Frycza, reżyserował autor.” Wiadomości Literackie (1925), no. 13. Google Scholar
Urbanowski, Maciej. “Gest śmiechu w literaturze dwudziestolecia międzywojennego (rekonesans).” Wielogłos, no. 1 (2007): 119–129. Google Scholar
“Varia” [Dn. 6 grudnia…]. Skamander (1920), no. 1: 56–57. Google Scholar
Warońska, Joanna. “Komedia według skamandrytów (wstępny rekonesans).” In Skamander, Vol. 11: reinterpretacje, edited by Maciej Tramer, and Agnieszka Wójtowicz, 11–28. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2015. Google Scholar
Statistics
Abstract views: 125PDF downloads: 79
Ähnliche Artikel
- Nick MEISTER , Von Prag nach Krakau. Nachgedanken zum Alltag eines DAAD-Lektors , Transfer. Reception Studies: Bd. 4 (2019)
- Rafał Pokrywka, Der ironische Modus im aktuellen Liebesroman , Transfer. Reception Studies: Bd. 5 (2020)
- Elżbieta HURNIK, Franz Kafkas Briefe an Milena Jesenská und Felice Bauer. Räume der Intimität , Transfer. Reception Studies: Bd. 3 (2018)
- Andrea Rudolph, Commedia dell’arte und persifliertes Freimaurertum als Mittel zu vorurteilsbefreiter Männlichkeit in August Kopischs Schwanknovelle Ein Karnevalsfest auf Ischia/Iskja , Transfer. Reception Studies: Bd. 6 (2021): AFFEKTE 2 - ZEITGENÖSSISCHE KULTUR DER EMOTIONEN. TRANSFER. TRANSLATION REZEPTION
- Iwona Sterczewska , Joanna Bochaczek-Trąbska, Emotive Funktionen des polnischen Exlibris von 1939-1945 , Transfer. Reception Studies: Bd. 6 (2021): AFFEKTE 2 - ZEITGENÖSSISCHE KULTUR DER EMOTIONEN. TRANSFER. TRANSLATION REZEPTION
- Arianna DI BELLA , Zwischen Okzident und Orient. Rezension zu: SAID – ich, jesus von nazareth. Würzburg: Echter 2018, 59 S. , Transfer. Reception Studies: Bd. 6 (2021): AFFEKTE 2 - ZEITGENÖSSISCHE KULTUR DER EMOTIONEN. TRANSFER. TRANSLATION REZEPTION
- Joanna ŁAWNIKOWSKA-KOPER, Barbara Frischmuths (Nicht-)Präsenz in Polen. Das Schaffen der Schriftstellerin und seine Rezeption auf dem deutschsprachigen und polnischen Büchermarkt , Transfer. Reception Studies: Bd. 2 (2017)
- Grzegorz KOWAL, Janusz Korczaks Rezeption in Deutschland , Transfer. Reception Studies: Bd. 1 (2016): VERBREITUNG VON DEUTSCHSPRACHIGER UND POLNISCHER LITERATUR IM XXI JAHRHUNDERT
- Magdalena Bednorz, Die Suche nach der digitalen Liebe. Über die Wiederaufnahme der Tradition der Quest-Romantik in romantischen Motiven in Dragon Age: Origins , Transfer. Reception Studies: Bd. 9 (2024): The Literature (of the) “now.” Interventions, Trends and Revisions
Sie können auch eine erweiterte Ähnlichkeitssuche starten für diesen Artikel nutzen.