W poszukiwaniu korzeni. Współczesna polsko- -niemiecka literatura migracyjna i dylematy tożsamości (Sabrina Janesch, Alexandra Tobor, Matthias Nawrat)
Agnieszka Palej
agnieszka.palej@uj.edu.plUniwersytet Jagielloński (Kraków) (Polska)
https://orcid.org/0000-0002-2173-6047
Abstrakt
Celem analiz jest próba odpowiedzi na pytanie, w jaki sposób w wybranych utworach literackich autorstwa młodych niemieckojęzycznych pisarek i pisarzy polskiego pochodzenia ukazywane jest poszukiwanie własnej tożsamości, rola oddziaływania „starej” i „nowej” kultury w procesie kształtowania się tożsamości migranta i wynikające z tego konsekwencje. Przedmiotem analizy są następujące powieści: Katzenberge (2010) Sabriny Janesch, Sitzen vier Polen im Auto: Teutonische Abenteuer (2012) Alexandry Tobor oraz Die vielen Tode unseres Opas Jurek / Wszystkie śmierci dziadka Jurka (2015) Matthiasa Nawrata.
Słowa kluczowe:
literatura migracyjna, literatura polsko-niemiecka, tożsamość, transkulturowość, Katzenberge, Sabrina Janesch, Sitzen vier Polen im Auto: Teutonische Abenteuer, Alexandra Tobor, Die vielen Tode unseres Opas Jurek, Matthias NawratBibliografia
Bibliografia
Assmann A., Unbewältigte Erbschaften. Fakten und Fiktionen im zeitgenössischen Familienroman, [w:] Andreas Kraft, Mark Weißhaupt (red.), Generationen: Erfahrung – Erzählung – Identität und die „Grenzen des Verstehens”. Überlegungen zum Generationenbegriff, Universitätsverlag, Konstanz 2009, s. 49–71. Google Scholar
Galli M., Costagli S. (red.), Deutsche Familienromane. Literarische Genealogien und internationaler Kontext, Flink, Paderborn 2010. Google Scholar
Gosk H., Wprowadzenie, [w:] eadem (red.), Narracje migracyjne w literaturze polskiej XX i XXI wieku, Universitas, Kraków 2012, s. 7–11. Google Scholar
Gosk H. (red.), Narracje migracyjne w literaturze polskiej XX i XXI wieku, Universitas, Kraków 2012. Google Scholar
Janesch S., Ambra, Aufbau-Verlag, Berlin 2012. Google Scholar
Janesch S., Die goldene Stadt, Rowohlt Berlin, Berlin 2017. Google Scholar
Janesch S., Katzenberge, Aufbau-Verlag, Berlin 2010. Google Scholar
Janesch S., Tango für einen Hund, Aufbau-Verlag, Berlin 2014. Google Scholar
Kittel S., Alles ist möglich, wenn Großvater es sagt. Sabrina Janesch vermischt in ihrem Debüt „Katzenberge” kunstvoll abergläubische Fabel mit einer Vertreibungsgeschichte, „Die Welt”, nr 164 (17.07.2010), s. 28. Google Scholar
Nawrat M., Die Realität des Papiertigers, „Transfer. Reception Studies”, 2018, t. 3, s. 25–29. Google Scholar
Nawrat M., Die vielen Tode unseres Opas Jurek, Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2015. Google Scholar
Nawrat M., Pisząc, szukam korzeni (wywiad), z Matthiasem Nawratem roz-mawiała Elżbieta Stasik, [w:] DW, Made for minds, źródło: http://www.dw.com/pl/matthias-nawrat-pisz%C4%85c-szukam-korzeni/a-19172415 [dostęp: 25.10.2017]. Google Scholar
Nawrat M., Unternehmer, Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2014. Google Scholar
Nawrat M., Wir zwei allein, Nagel & Kimche, Zürich 2012. Google Scholar
Nawrat M., Wszystkie śmierci dziadka Jurka, przeł. A. Wziątek, Bukowy Las, Wrocław 2016. Google Scholar
Tobor A., Minigolf Paradiso, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2016. Google Scholar
Tobor A., Sitzen vier Polen im Auto: Teutonische Abenteuer, Ullstein, Berlin 2012. Google Scholar
Autorzy
Agnieszka Palejagnieszka.palej@uj.edu.pl
Uniwersytet Jagielloński (Kraków) Polska
https://orcid.org/0000-0002-2173-6047
Statystyki
Abstract views: 65PDF downloads: 28
Podobne artykuły
- Piotr Majcher, "Strach bramkarza przed jedenastką" Petera Handkego – analiza zachowania protagonisty , Transfer. Reception Studies: Tom 8 (2023): Lęk i strach we współczesnej literaturze niemieckojęzycznej, polskiej i irlandzkiej
- Joanna ŁAWNIKOWSKA-KOPER, Recepcja twórczości Ericha Hackla w krajach niemieckojęzycznych i w Polsce , Transfer. Reception Studies: Tom 1 (2016): CYRKULACJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ I POLSKIEJ W XXI WIEKU
- Katarzyna LUKAS, Przekraczanie granic w przekładzie intersemiotycznym: powieść graficzna Dietera Jüdta Heimsuchung und andere Erzählungen von Bruno Schulz , Transfer. Reception Studies: Tom 3 (2018)
- Eliza Szymańska, „Nowi Niemcy” (?) – refleksje o byciu migrantem w twórczości autorek o polskich korzeniach , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Weiting Zhao, „Współodczuwanie”. Drogi recepcji twórczości Czesława Miłosza w Chinach , Transfer. Reception Studies: Tom 5 (2020): AFEKTYWNA KULTURA. TRANSFER – PRZEKŁAD – RECEPCJA (LITERATURA NIEMIECKOJĘZYCZNA, ANGLOJĘZYCZNA I POLSKA)
- Gabriela JELITTO-PIECHULIK, Recepcja twórczości Ricardy Huch w Polsce , Transfer. Reception Studies: Tom 1 (2016): CYRKULACJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ I POLSKIEJ W XXI WIEKU
- Bożena Anna BADURA, Redukcja estetyczna w narracji i imersja w najnowszej literaturze polskiej i niemieckiej , Transfer. Reception Studies: Tom 2 (2017)
- Katarzyna Lukas, Przedstawienie strachu i lęku jako element krytyki kultury w powieści Thomasa Hettchego "Pfaueninsel" (2014) , Transfer. Reception Studies: Tom 8 (2023): Lęk i strach we współczesnej literaturze niemieckojęzycznej, polskiej i irlandzkiej
- Joanna Drynda, Migration und Familie im Werk von Anna Kim , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Aleksandra JACKIEWICZ, W poszukiwaniu potwierdzenia własnego głosu poetyckiego poprzez tłumaczenie: współczesna poezja polska w przekładzie na język hiszpański , Transfer. Reception Studies: Tom 3 (2018)
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.