Wytrzymać niejednoznaczność — co to jest: literatura europejska? Matthias Nawrat w rozmowie z Moniką Wolting
Monika Wolting
monikawolting@yahoo.deUniwersytet Wrocławski (Wrocław) (Polska)
https://orcid.org/0000-0002-2901-927X
Matthias NAWRAT
Berlin (Niemcy)
Abstrakt
Matthias Nawrat to niemiecki autor polskiego pochodzenia. Matthias Nawrat urodził się w Opolu i wraz z rodziną przeprowadził się w 1989 roku do Bambergu. Uzyskał Nagrodę im. Adelberta von Chamisso (Förderpreis), był nominowany do Niemieckiej Nagrody Książkowej (Deutscher Buchpreis), otrzymał Nagrodę Literacką miasta Bremy i Medal im. Alfreda Döblina. Najważniejsze teksty: "Wir zwei allein" (2012), "Die vielen Tode unseres Opas Jurek" (2015), "Der traurige Gast" (2019).
Słowa kluczowe:
Matthias Nawrat, literatura polsko-niemiecka, literatura multikulturowa, transkulturowość, migracja, tożsamość, Die vielen Tode unseres Opas Jurek (2015)Wolting, M., & NAWRAT , M. . (2019). Wytrzymać niejednoznaczność — co to jest: literatura europejska? Matthias Nawrat w rozmowie z Moniką Wolting . Transfer. Reception Studies, 4, 273–281. https://doi.org/10.16926/trs.2019.04.17
Autorzy
Monika Woltingmonikawolting@yahoo.de
Uniwersytet Wrocławski (Wrocław) Polska
https://orcid.org/0000-0002-2901-927X
Autorzy
Matthias NAWRATBerlin Niemcy
Statystyki
Abstract views: 62PDF downloads: 32
Inne teksty tego samego autora
- Monika Wolting, Exil, Migration, Flucht und Vertreibung, Alte und Neue Kriege – Literarische Topoi des 20. und 21. Jahrhunderts, sekcja na Kongresie IVG, Uniwersytet w Palermo, 27–30 lipca 2021 r. – Sprawozdanie z konferencji , Transfer. Reception Studies: Tom 6 (2021): AFEKTY 2 – WSPÓŁCZESNA KULTURA EMOCJI. TRANSFER. PRZEKŁAD. RECEPCJA
- Monika Wolting, Prolegomena do badań nad literaturą migracyjną , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Monika Wolting, Artur Becker, Kim jest, może i powinien być Europejczyk? Kosmopolakiem? Z Arturem Beckerem* rozmawia Monika Wolting , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Matthias NAWRAT, Die Realität des Papiertigers - Essay , Transfer. Reception Studies: Tom 3 (2018)
Podobne artykuły
- Elżbieta HURNIK, Listy Franza Kafki do Mileny Jesenskiej i Felicji Bauer. Obszary intymności , Transfer. Reception Studies: Tom 3 (2018)
- Bożena Anna Badura, Między komizmem a postironią. Wariacje humoru w powieści Tyll Daniela Kehlmanna , Transfer. Reception Studies: Tom 5 (2020): AFEKTYWNA KULTURA. TRANSFER – PRZEKŁAD – RECEPCJA (LITERATURA NIEMIECKOJĘZYCZNA, ANGLOJĘZYCZNA I POLSKA)
- Bartosz Małczyński, Ostateczne otwarcie ciężkich drzwi , Transfer. Reception Studies: Tom 8 (2023): Lęk i strach we współczesnej literaturze niemieckojęzycznej, polskiej i irlandzkiej
- Gabriela Jelitto-Piechulik, ,Mądry’ śmiech jako środek wychowawczy. Nowela Ricardy Huch Teufeleien , Transfer. Reception Studies: Tom 5 (2020): AFEKTYWNA KULTURA. TRANSFER – PRZEKŁAD – RECEPCJA (LITERATURA NIEMIECKOJĘZYCZNA, ANGLOJĘZYCZNA I POLSKA)
- Gabriela JELITTO-PIECHULIK, Recepcja twórczości Ricardy Huch w Niemczech - wokół jubileuszu 150. rocznicy urodzin poetki w 2014 roku , Transfer. Reception Studies: Tom 2 (2017)
- Mariana Yemelianova, Emocje czy rozum? W kierunku samopoznania (na marginesie Gry szklanych paciorków Hermanna Hessego) , Transfer. Reception Studies: Tom 6 (2021): AFEKTY 2 – WSPÓŁCZESNA KULTURA EMOCJI. TRANSFER. PRZEKŁAD. RECEPCJA
- Jürgen Eder, Recenzja: Jana Hrdličková, Zweiter Weltkrieg und Shoah in der deutschsprachigen hermetischen Lyrik nach 1945. Berlin: Frank & Timme GmbH. Verlag für wissenschaftliche Literatur, 2021, 346 S. , Transfer. Reception Studies: Tom 6 (2021): AFEKTY 2 – WSPÓŁCZESNA KULTURA EMOCJI. TRANSFER. PRZEKŁAD. RECEPCJA
- Monika Wolting, Prolegomena do badań nad literaturą migracyjną , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Paul Martin LANGNER, Narracja i performacja. Recepcja tematów średniowiecznych w adaptacjach operowych polskich kompozytorów na przykładzie Króla Artura , Transfer. Reception Studies: Tom 3 (2018)
- Gabriela Jelitto-Piechulik, Tęsknota za przeszłością i jej nowe odkrycie w reportażach o Galicji , Transfer. Reception Studies: Tom 7 (2022): Współczesne tęsknoty w literaturę wpisane
<< < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > >>
Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.