Długo ignorowany, wreszcie poznany. Droga Rafika Schamiego na polski rynek wydawniczy
Abstrakt
Celem artykułu jest przedstawienie obecności Rafika Schamiego, niemieckiego pisarza o syryjskich korzeniach, na polskim rynku wydawniczym oraz analiza reakcji polskiego odbiorcy na jego twórczość. Autorka odpowiada na pytanie, dlaczego Schami został tak późno dostrzeżony przez polskie wydawnictwa i wiąże fakt zainteresowania jego twórczością z bieżącymi wydarzeniami politycznymi w Syrii. W przeciągu zaledwie pięciu lat opubliowa-no w Polsce pięć książek tego pisarza, które otrzymały bardzo entuzjastyczne recenzje i zdobyły duże grono fanów. Zdaniem autorki powodem tej popularności, zwłaszcza wśród czytelniczek, jest niezwykły talent Rafika Schamiego jako gawędziarza i uniwersalny charak-ter jego książek, które są adresowane tak do dzieci i młodzieży jak i do dorosłych. Jeżeli chodzi o obecność twórczości tego autora w polskim obiegu krytycznoliterackim i naukowym, to wciąż czeka ona na odkrycie.
Słowa kluczowe:
Rafik Schami, recepcja twórczości Rafika Schamiego w Polsce, literatura niemieckojęzyczna w PolsceBibliografia
Bibliografia
Alex9, [rec.] Opowiadacze nocy, URL: http://e.wydawnictwowam.pl/?Page=opis&Id=61544&Review=1829#Review [letzter Zugriff: 22.02.2017]. Google Scholar
„Das Wort ist die letzte Freiheit, über die wir verfügen”. Ein Gespräch mit dem syrischen Erzähler und Literaten Rafik Schami, geführt von Franco Foraci, „Diskussion Deutsch“, 1995, Vol. 26, H. 143, S. 190–195. Google Scholar
Dziekan M.M., Najnowsza literatura arabska na uchodźstwie: Republika Federalna Niemiec [Neuere arabische Exilliteratur: Bundesrepublik Deutschland], „Przegląd Orientalistyczny“ 1992, Nr. 1–4, S. 97. Google Scholar
Fijałkowska M., Rafik Schami – pisarz dwóch kultur [Rafik Schami: Schriftsteller zweier Kulturen], [in:] Konfrontacje kultury współczesnej [Kulturelle Konflikte der Gegenwart], hrsg. von M. Balkan, M. Mager, N. Oborska, Instytut Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa 2015, S. 135–141. Google Scholar
Fijałkowska M., Rafik Schamis Präsenz in Polen, [in:] Deutsch-polnische Beziehungen in Kultur und Literatur. Materialien der Konferenz vom 13.–15.April 2012, Bd. 4, Reymontówka-Schriftstellerheim in Chlewiska, hrsg. von L. Kolago, K. Grzywka, M. Filipowicz, Herder Institut, Warszawa 2012, S. 247–253. Google Scholar
Grzebyk K., Miłość i różne jej odcienie: „Ciemna strona miłości” (Die Liebe in all ihren Nuancen. „Die dunkle Seite der Liebe”), URL: http://www.booksandbabies.pl/2016/05/ciemna-strona-miosci-ma-wszystkoco.html [letzter Zugriff: 22.02.2017]. Google Scholar
Gul J., Recenzja redakcyjna powieści „Dłoń pełna gwiazd” [Rezension zum Roman Eine Hand voller Sterne], URL: http://www.granice.pl/recenzja,dlon-pelna-gwiazd,4204 [letzter Zugriff: 22.02.2017]. Google Scholar
Hagenbüchle R., Von der Multi-Kulturalität zur Inter-Kulturalität, KönigshausenundNeumann, Würzburg 2002. Google Scholar
Haszczyński J., Morze krwi i przyszłość Syrii. Jerzy Haszczyński rozmawia z Rafikiem Schamim [Das große Blutvergießen und die Zukunft Syriens. Jerzy Haszczyński im Gespräch mit Rafik Schami], „Rzeczpospolita“ vom 19–20.01.2013, S. 15. Google Scholar
Haszczyński J., Syryjscy chrześcijanie nie popierają dyktatora. Jerzy Chaszczyński rozmawia z Rafikiem Schamim, pisarzem syryjskim [Die syrischen Christen haben nie den Diktator unterstützt. Jerzy Haszczyński im Gespräch mit dem syrischen Schriftsteller Rafik Schami], „Uważam Rze“ 2012, 10 (57), S. 77–79. Google Scholar
Katee, [rec.], URL: http://sztukater.pl/ksiazki/ksiazki_erzahler_der_nacht.html [letzter Zugriff: 22.02.2017]. Google Scholar
Kubarek M., Dyktatura bez cenzury – reminiscencje w prozie Rafika Schamiego, pisarza syryjskiej emigracji Diktatur ohne Zensur – Erinnerungen in der Prosa des syrischen Exilschriftstellers Rafik Schami], „Obóz“ 2011, Nr. 51, S. 117–128. Google Scholar
Majkiewicz A., Seria „Schritte“/„Kroki“ na polskim rynku wydawniczym, „Studia Neofilologiczne“ 2015, H. 11: Współczesna recepcja literatury niemieckojęzycznej XX i XXI wieku, hrsg. von J. Ławnikowska-Koper, A. Majkiewicz und A. Szyndler, Wydawnictwo AJD, Częstochowa, S. 213–232. Google Scholar
Mikrut I., Rafik Schami, URL: http://tu-czytam.blogspot.com/search?q=Rafik+Schami [letzter Zugriff: 23.02.2017]. Google Scholar
„Onet.pl“, W Syrii rządzi nie państwo prawa lecz instytucja klanu. Wywiad [In Syrien herrscht nicht der Rechtsstaat, sondern die Clans. Interview], URL: http://wiadomosci.onet.pl/wywiad-z-rafik-schami-autoremciemnej-strony-milosci-wywiad/36m7kg [letzter Zugriff: 22.02.2017]. Google Scholar
Radomińska J., Recenzja powieści Ciemna strona miłości [Rezension zum Roman Die dunkle Seite der Liebe], URL: http://lubimyczytac.pl/ksiazka/289365/ciemna-strona-milosci [letzter Zugriff: 22.02.2017]. Google Scholar
Schami R., Homepage, URL: http://www.rafik-schami.de/autor_rafik_schami.cfm [letzter Zugriff: 17.02.2017]. Google Scholar
Sosenka [user], Odpowienie powieści „Szczery kłamca“ [Meinungsäußerung zum Roman Der ehrliche Lügner], URL: http://lubimyczytac.pl/ksiazka/135646/szczery-klamca-powiesc-tysiaca-i-jednego-klamstwa [letzter Zugriff: 22.02.2017]. Google Scholar
Szyndler A., Rafik Schami als Vermittler zwischen Orient und Okzident im Zeitalter des Multikulturalismus, [in:] Wschód – Zachód. Dialog kultur. Studien zur Sprache und Literatur, hrsg. von M. Smolińska, B. Widawska, Wydawnictwo Naukowe Akademii Pomorskiej, Słupsk 2010, S. 176–182. Google Scholar
Tenderenda-Ożóg E., Recenzja powieści „Dłoń pełna gwiazd” [Rezension zum Roman Eine Hand voller Sterne], URL: http://rynek-ksiazki.pl/recenzje/rafik-schami/ [letzter Zugriff: 17.02.2017]. Google Scholar
Wild B., Rafik Schami, Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2006. Google Scholar
Wywiad z Rafikiem Schami [Interview mit Rafik Schami], URL: http://www.wydawnictwowam.pl/?Page=info&Id=Wywiad_z_Rafikiem_Schamim[letzter Zugriff: 17.02.2017]. Google Scholar
Autorzy
Anna SZYNDLERa.szyndler@ujd.edu.pl
Jan Długosz Universität in Częstochowa (Częstochowa) Polska
Statystyki
Abstract views: 54PDF downloads: 19
Inne teksty tego samego autora
- Anna SZYNDLER, Recepcja sztuki Rolfa Hochhutha Namiestnik (Der Stellvertreter 1963) w Polsce , Transfer. Reception Studies: Tom 1 (2016): CYRKULACJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ I POLSKIEJ W XXI WIEKU
- Anna Szyndler, Tropem metafizycznej tęsknoty przez utwory Daniela Kehlmanna , Transfer. Reception Studies: Tom 7 (2022): Współczesne tęsknoty w literaturę wpisane
Podobne artykuły
- Tobiasz Janikowski, „Czy łzy moje niczego nie zmienią?” Manifestacje smutku w muzyce niemieckiej XVIII wieku , Transfer. Reception Studies: Tom 5 (2020): AFEKTYWNA KULTURA. TRANSFER – PRZEKŁAD – RECEPCJA (LITERATURA NIEMIECKOJĘZYCZNA, ANGLOJĘZYCZNA I POLSKA)
- Tobiasz JANIKOWSKI, „Poczdamska” granica polsko-niemiecka jako źródło imaginacji i emocjonalizacji , Transfer. Reception Studies: Tom 3 (2018)
- Joanna Warońska-Gęsiarz, Bruno Winawer o tęsknocie. Analiza wybranych utworów , Transfer. Reception Studies: Tom 7 (2022): Współczesne tęsknoty w literaturę wpisane
- Grażyna Barbara SZEWCZYK, Literatura - kultura - dialog. Problemy i dylematy współczesnej komparatystyki literackiej , Transfer. Reception Studies: Tom 1 (2016): CYRKULACJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ I POLSKIEJ W XXI WIEKU
- Aleksandra Budrewicz, Czy współczesna Penelopa tęskni? O wizerunkach Penelopy w literaturze wieku XX , Transfer. Reception Studies: Tom 7 (2022): Współczesne tęsknoty w literaturę wpisane
- Szymon Gębuś, Nowy „kamień milowy“ w kanonie badań nad literaturą komiksową [Recenzja:] Stephan Packard, Andrea Rauscher, Véronique Sina, Jan-Noël Thon, Lukas R.A. Wilde, Janina Wildfeuer. Comicanalyse. Eine Einführung. Stuttgart: J. B. Metzler Verlag, 2019, 228 s. , Transfer. Reception Studies: Tom 7 (2022): Współczesne tęsknoty w literaturę wpisane
- Brigitta Helbig-Mischewski, „Ich komme aus Polen“. Literatura migracyjna jako coming out. Wir Strebermigranten Emilii Smechowski na tle prozy polskich migrantów w Niemczech , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Aleksandra JACKIEWICZ, W poszukiwaniu potwierdzenia własnego głosu poetyckiego poprzez tłumaczenie: współczesna poezja polska w przekładzie na język hiszpański , Transfer. Reception Studies: Tom 3 (2018)
- Agnieszka JEZIERSKA, Nowsze teksty dramatyczne Jelinek i ich długa droga na polskie sceny. Glossa do transferu teatralnego , Transfer. Reception Studies: Tom 2 (2017)
- Monika Wolting, Matthias NAWRAT , Wytrzymać niejednoznaczność — co to jest: literatura europejska? Matthias Nawrat w rozmowie z Moniką Wolting , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.