Zainteresowania literaturą austriacką z perspektywy czytelników Biblioteki Austriackiej w Opolu
Abstrakt
Niniejszy artykuł przedstawia zbiory oraz specyfikę działalności Biblioteki Austriackiej w Opolu na tle innych tego typu instytucji. Autorka stawia sobie za cel zbadanie czynników wpływających na wybór literatury austriackiej przez poszczególne grupy czytel-ników biblioteki. W artykule podjęta została próba prześledzenia zainteresowań czytelniczych na podstawie najczęściej wypożyczanych książek austriackich na przestrzeni lat 2001-2015. Analizy dokonano na podstawie danych statystycznych dotyczących zarejestrowanych czytelników, odwiedzin w bibliotece oraz liczby i struktury wypożyczonych zbiorów. Stwier-dzono, że do czynników wpływających na wybór literatury austriackiej przez czytelników należą głównie ich potrzeby estetyczne i edukacyjne. Przedstawiono ponadto działania biblioteki służące propagowaniu oferowanych zbiorów oraz dotyczące cyklicznie organizowanych austriackich wydarzeń kulturalnych i edukacyjnych. Za przykład podano formy wspierania czytelnictwa wśród różnych grup wiekowych i współpracę biblioteki z opolskimi germanistami.
Słowa kluczowe:
Biblioteka Austriacka w Opolu, literatura austriacka, zbiory biblioteki, zainteresowania czytelnicze, formy wspierania czytelnictwaBibliografia
Bibliografia
Czarkowska-Pasierbińska J., Biblioteka Austriacka w Opolu, „Pomagamy Sobie w Pracy. Opolski kwartalnik informacyjno-metodyczny” 1993, nr 4, s. 5–7; źródło: http://www.bibliotekarzopolski.pl/arch/934.pdf [dostęp: 10.01.2017]. Google Scholar
„Es gibt mir nur im Spiegelbild”: Nich gefeit von den Sehnen, „Der Standard”, 25.08.2016, źródło: http://derstandard.at/2000040258989/Es-gibtmich-nur-im-Spiegelbild-Nicht-gefeit-vor-dem [dostęp: 17.01.2017]. Google Scholar
Ganczar M., Historia literatury austriackiej, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2016. Google Scholar
Kaszyński S.H., Krótka historia literatury austriackiej, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, Poznań 2012. Google Scholar
Koryś I., Michalak D., Chymkowski R., Stan czytelnictwa w Polsce w 2014 roku, Biblioteka Narodowa, Warszawa 2015, źródło: http://ksiegarnia.bn.org.pl/pdf/Stan%20czytelnictwa%20w%20Polsce%20w%202014%20roku.pdf [dostęp: 10.01.2017]. Google Scholar
Literatura austriacka w Polsce w latach 1980–2008: bibliografia adnotowana, red. E. Białek, K. Nowakowska, Oficyna Wydawnicza Atut, Wrocław 2009. Google Scholar
Literatura austriacka w Polsce w latach 1980–2010: szkice do historii recepcji, red. E. Białek, K. Nowakowska, Wydawnictwo Państwowej Szkoły Zawodowej im. Angelusa Silesiusa, Wałbrzych 2010. Google Scholar
Schmidt-Dengler W., Der Übertreibungskünstler. Studien zu Thomas Bernhard, Sonderzahl, Wien 2010. Google Scholar
Wójcik-Bednarz M., Transfer kultury i nauki z Austrii w sieci bibliotek zagranicznych za granicą, „Przegląd Biblioteczny” 2013, nr 1, s. 33–41. Google Scholar
Zrozumieć obcość. Recepcja literatury niemieckojęzycznej w Polsce po 1989 roku, red. S. Wolting, M. Wolting, Universitas, Kraków 2016. Google Scholar
Autorzy
Monika WÓJCIK-BEDNARZbiblioteka-austriacka.opole@wbp.opole.pl
Uniwersytet Opolski (Opole) Polska
Statystyki
Abstract views: 65PDF downloads: 22
Inne teksty tego samego autora
- Monika WÓJCIK-BEDNARZ, Przekraczanie granic w powieściach Engel des Vergessens Mai Haderlap i Stillbach oder die Sehnsucht Sabine Gruber , Transfer. Reception Studies: Tom 3 (2018)
Podobne artykuły
- Agnieszka Jezierska-Wiśniewska, Kto się (nie) boi zmian klimatu. Nauka, esej i fikcja w walce o ocalenie Ziemi, planety ludzi (esej) , Transfer. Reception Studies: Tom 8 (2023): Lęk i strach we współczesnej literaturze niemieckojęzycznej, polskiej i irlandzkiej
- Joanna Drynda, Migration und Familie im Werk von Anna Kim , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Joanna Warońska-Gęsiarz, Bruno Winawer o tęsknocie. Analiza wybranych utworów , Transfer. Reception Studies: Tom 7 (2022): Współczesne tęsknoty w literaturę wpisane
- Anna SZYNDLER, Długo ignorowany, wreszcie poznany. Droga Rafika Schamiego na polski rynek wydawniczy , Transfer. Reception Studies: Tom 2 (2017)
- Brigitta Helbig-Mischewski, „Ich komme aus Polen“. Literatura migracyjna jako coming out. Wir Strebermigranten Emilii Smechowski na tle prozy polskich migrantów w Niemczech , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Dorota Sośnicka, Pisarstwo będące próbą ‘tworzenia piękna' i 'szczęścia’: Tęsknota jako centralny motyw twórczości Ursa Widmera , Transfer. Reception Studies: Tom 7 (2022): Współczesne tęsknoty w literaturę wpisane
- Agnieszka Palej, W poszukiwaniu korzeni. Współczesna polsko- -niemiecka literatura migracyjna i dylematy tożsamości (Sabrina Janesch, Alexandra Tobor, Matthias Nawrat) , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Anna Majkiewicz, Samotność w przestrzeni pomiędzy (Vor der Zunahme der Zeichen Senthurana Varatharajaha) , Transfer. Reception Studies: Tom 6 (2021): AFEKTY 2 – WSPÓŁCZESNA KULTURA EMOCJI. TRANSFER. PRZEKŁAD. RECEPCJA
- Ivan ZYMOMRYA , Dylemat tożsamości w artystycznej koncepcji Emmy Andijewskiej , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Slobodan ŠNAJDER, Zdradzieckie serce , Transfer. Reception Studies: Tom 6 (2021): AFEKTY 2 – WSPÓŁCZESNA KULTURA EMOCJI. TRANSFER. PRZEKŁAD. RECEPCJA
Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.