Świat „po drugiej stronie” wyobraźni. Artystyczny dialog Radka Knappa z Alfredem Kubinem
Joanna Małgorzata Banachowicz
jm.banachowicz@gmail.comUniwersytet Wrocławski (Wrocław) (Polska)
https://orcid.org/0000-0003-1421-5689
Abstrakt
Przedmiotem artykułu jest wzajemna relacja literatury i malarstwa poddana analizie na przykładzie twórczości Radka Knappa i Alfreda Kubina. Radek Knapp, austriacki pisarz polskiego pochodzenia, zasłynął jako autor tryskających humorem powieści i opowiadań. Alfred Kubin, autor powieści Die andere Seite (Po tamtej stronie), za życia ceniony był przede wszystkim za swoją pracę ilustratorską. Wiele rysunków Kubina spowija mroczna aura, która żywo kontrastuje z pogodnym tonem prozy Knappa. Idea zilustrowania słowem czterdziestu jeden grafik Kubina przyświecała twórcom wystawy w wiedeńskim Leopold Museum. Opowiadanie Radka Knappa Die Stunde der Geburt / The Hour of Birth (2017) jest nie tylko katalogiem wspomnianej wystawy, ale i artystycznym dialogiem pisarza z rysownikiem oraz uniwersalną opowieścią o poszukiwaniu sensu życia.
Słowa kluczowe:
literatura, malarstwo, Radek Knapp, Alfred Kubin, Po tamtej stronie, Leopold Museum, Die Stunde der Geburt / The Hour of BirthBibliografia
Bibliografia
Knapp Radek, Podróż do Kalina, przeł. A. Makowiecka-Siudut, Wydawnictwo Sonia Draga, Katowice 2014. Google Scholar
Knapp Radek, Die Stunde der Geburt / The Hour of Birth. Eine Erzählung zu 41 Grafiken von Alfred Kubin / A story based upon 41 graphic works by Alfred Kubin, Deuticke, Wien 2017. Google Scholar
Kubin Alfred, Po tamtej stronie, przeł. A.M. Linke, Wydawnictwo Znak, Kraków 2008. Google Scholar
Gmünder S., Meister der Dämmerung, „Der Standard”, 08.08.2017, s. 20. Google Scholar
Huelle P., Posłowie, [w:] A. Kubin, Po tamtej stronie, przeł. A.M. Linke, Wydawnictwo Znak, Kraków 2008. Google Scholar
Ingarden R., Obraz a dzieło literackie, [w:] Literatura a malarstwo – malarstwo a literatura. Panorama myśli polskiej XX wieku, red. G. Królikiewicz, O. Płaszczewska, I. Puchalska, M. Siwiec, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2009, s. 161–169. Google Scholar
Jarzębski J., Po co Panofsky?, [w:] Literatura a malarstwo – malarstwo a literatura. Panorama myśli polskiej XX wieku, red. G. Królikiewicz, O. Płaszczewska, I. Puchalska, M. Siwiec, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2009, s. 519–527. Google Scholar
Lichański Stefan, Alfred Kubin i jego powieść, [w:] A. Kubin, Po tamtej stronie, przeł. A.M. Linke, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1968. Google Scholar
Porębski M., Czy metaforę można zobaczyć?, [w:] Literatura a malarstwo – malarstwo a literatura. Panorama myśli polskiej XX wieku, red. G. Królikiewicz, O. Płaszczewska, I. Puchalska, M. Siwiec, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2009, s. 529–542. Google Scholar
Sellner A., Wenn der Autor den Zeichner illustriert, „Österreich” 8.07.2017, s. 39. Google Scholar
Steiner B., Wie melancholisch ist Kubin? Literatur und Kunst, „Die Presse”, 11.07.2017, s. 21. Google Scholar
Waldinger Ingeborg, Leichter als Lem, „Neue Zürcher Zeitung”, 19.06.2013, s. 24. Google Scholar
Waller Dorian, Der Preis der Perfektion, „Der Standard”, 15.09.2012, Beil. Album, s. A10. Google Scholar
Autorzy
Joanna Małgorzata Banachowiczjm.banachowicz@gmail.com
Uniwersytet Wrocławski (Wrocław) Polska
https://orcid.org/0000-0003-1421-5689
Statystyki
Abstract views: 63PDF downloads: 30
Podobne artykuły
- Martyna Jabłonka, Problemy tłumaczeniowe w audiodeskrypcji. Studium filmu “Django Unchained” Quentina Tarantino , Transfer. Reception Studies: Tom 6 (2021): AFEKTY 2 – WSPÓŁCZESNA KULTURA EMOCJI. TRANSFER. PRZEKŁAD. RECEPCJA
- Paulina KASIŃSKA, Odbiór Strefy interesów Martina Amisa w angielskim, amerykańskim, niemieckim oraz polskim obiegu krytycznoliterackim , Transfer. Reception Studies: Tom 3 (2018)
- Jakub Suliga, Hemingway źle obecny. Na tropie wstydu , Transfer. Reception Studies: Tom 6 (2021): AFEKTY 2 – WSPÓŁCZESNA KULTURA EMOCJI. TRANSFER. PRZEKŁAD. RECEPCJA
- Rusana Lionchuk, Kobiety i mężczyźni w Ukrainie. Krok ku równości [Recenzja:] Oksana Yarosh, Nadia Pashkova, Anna Perepeliuk Чоловіки як союзники. Посібник. Kijów, 2022, 112 s. , Transfer. Reception Studies: Tom 7 (2022): Współczesne tęsknoty w literaturę wpisane
- Eliza Szymańska, „Nowi Niemcy” (?) – refleksje o byciu migrantem w twórczości autorek o polskich korzeniach , Transfer. Reception Studies: Tom 4 (2019): PISARKI I PISARZE POLSKIEGO POCHODZENIA W NIEMCZECH I W AUSTRII. (POST)MIGRACJA TOŻSAMOŚĆ – TRANSKULTURA
- Małgorzata TEMPEL, Przetłumaczony obraz Niemiec. Przemówienie Tomasza Manna Niemcy i naród niemiecki , Transfer. Reception Studies: Tom 2 (2017)
- Bożena Anna BADURA, Migration erzählen. Am Beispiel von gehen, ging, gegangen von Jenny Erpenbeck und Widerfahrnis von Bodo Kirchhoff , Transfer. Reception Studies: Tom 3 (2018)
- Dorota Sośnicka, Pisarstwo będące próbą ‘tworzenia piękna' i 'szczęścia’: Tęsknota jako centralny motyw twórczości Ursa Widmera , Transfer. Reception Studies: Tom 7 (2022): Współczesne tęsknoty w literaturę wpisane
- Joanna Ławnikowska-Koper, Niemieckojęzyczna literatura Szwajcarii bez tabu , Transfer. Reception Studies: Tom 5 (2020): AFEKTYWNA KULTURA. TRANSFER – PRZEKŁAD – RECEPCJA (LITERATURA NIEMIECKOJĘZYCZNA, ANGLOJĘZYCZNA I POLSKA)
- Rafał POKRYWKA, Polska recepcja niemieckojęzycznej powieści o miłości XXI wieku , Transfer. Reception Studies: Tom 1 (2016): CYRKULACJA LITERATURY NIEMIECKOJĘZYCZNEJ I POLSKIEJ W XXI WIEKU
<< < 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > >>
Możesz również Rozpocznij zaawansowane wyszukiwanie podobieństw dla tego artykułu.