Zwischen Okzident und Orient. Rezension zu: SAID – ich, jesus von nazareth. Würzburg: Echter 2018, 59 S.
Abstract
Der Gegenstand der Besprechung ist das kleine Buch des 2021 verstorbenen deutsch-iranischen Schriftstellers SAID. Es wird auf den Beitrag des Schriftstellers zum kulturellen Austausch zwischen Okzident und Orient hingewiesen. Hervorgehoben werden dabei die ästhetische und ethische Leistung des Autors sowie der Stellenwert des kleinen Werks im Schaffen SAIDs.
Schlagworte:
Interkulturalität, Orient–Okzident, SAID, ich, jesus von nazarethLiteraturhinweise
Literaturhinweise
Erichsen-Wendt, Friederike. “SAID: ich jesus von nazareth.” Hessisches Pfarrblatt. April 2, 2018, 53-54. https://www.ekkw.de/pfarrverein/pfarrblatt/pfarrerblatt_2-2018.pdf. Google Scholar
Güvercin, Eren. „Interview mit dem Dichter SAID. Ich habe meine Religiosi-tät vor der Islamischen Republik verteidigt.” qantara.de. July 2, 2010. https://de.qantara.de/inhalt/interview-mit-dem-dichter-said-ich-habe-meine-religiositaet-vor-der-islamischen-republik. Google Scholar
Kaldewey, Rüdiger. “Rezension zu SAIDs ich, jesus von nazareth.” Eulen-fisch, LiteraturBlog. http://www.eulenfisch.de/literatur/blog/rezension/said-ich-jesus-von-nazareth. Google Scholar
Mayrhofer, Florian. „Jesus, der Unbekannte.” Theologischer Ausblick. Juni 6, 2019. http://theologischer-ausblick.com/said-ich-jesus-von-nazareth. Google Scholar
SAID. ich, jesus von nazareth. Mit einem Nachwort von Erich Garhammer. Würzburg: Echter, 2018. Google Scholar
SAID. Das Niemandsland ist unseres. West-östliche Betrachtungen. München: Diederichs, 2010. Google Scholar
Statistics
Abstract views: 76PDF downloads: 53
Ähnliche Artikel
- Renata Makarska, Textuelle Mehrsprachigkeit in Texten deutschsprachiger Autoren mit polnischem Migrationshintergrund , Transfer. Reception Studies: Bd. 4 (2019)
- Manuela Graf, Ein Land, in dem sich das Süße mit dem Bitteren vermischt. Irland als Objekt der Sehnsucht in der deutschen Literatur am Beispiel des Irischen Tagebuchs von Heinrich Böll , Transfer. Reception Studies: Bd. 7 (2022)
- Stephan Wolting, „The beautiful landscape of battlefields, cemeteries and ruins…“ -Erinnerungsraum und (Anti-) Heimatkonzeption in Jaroslav Rudiš Roman Winterbergs letzte Reise , Transfer. Reception Studies: Bd. 7 (2022)
- Manuela Graf, Angst und Liminalität im autobiografischen Werk von Hugo Hamilton , Transfer. Reception Studies: Bd. 8 (2023): Angst und Furcht in der neueren deutschsprachigen, polnischen und irischen Literatur
- Joanna Warońska, Lachen in Skamanders Komödien. Funktionen und Typen , Transfer. Reception Studies: Bd. 5 (2020)
- Joanna FRUŻYŃSKA, Interkultureller und intersemiotischer Humortransfer. Erich Kästners Kinderroman «Der 35. Mai oder Konrad reitet in die Südsee» und dessen Grafikdesign von Bohdan Butenko , Transfer. Reception Studies: Bd. 3 (2018)
- Anna Gajdis, Artur Beckers Topographien , Transfer. Reception Studies: Bd. 4 (2019)
- Brigitta Helbig-Mischewski, „Ich komme aus Polen“. Migranten-Literatur als coming out. Emilia Smechowskis Wir Strebermigranten vor dem Hintergrund der Prosa anderer polnischer Migranten in Deutschland , Transfer. Reception Studies: Bd. 4 (2019)
- Agnieszka Palej, Auf der Suche nach den Wurzeln. Die deutsch-polnische Migrationsliteratur und die Dilemmata der Identität (Sabrina Janesch, Alexandra Tobor, Matthias Nawrat) , Transfer. Reception Studies: Bd. 4 (2019)
- Tobiasz Janikowski, „Können Tränen meiner Wangen nichts erlangen?“ Manifestationen der Traurigkeit in der deutschen Musik des 18. Jahrhunderts , Transfer. Reception Studies: Bd. 5 (2020)
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Sie können auch eine erweiterte Ähnlichkeitssuche starten für diesen Artikel nutzen.